Why now?

I have a very vague idea, and if I try to expain I might be able to convey a vaguish idea, hmmmm .. Methinks Iqbal will come in handy here:

Teri dua hai ke ho teri Aarzoo poori
Meri dua hai teri Aarzoo badle jaye

I will try my hand at translating this (I am really bad at this):

You pray for the fulfillment of your desires

I pray that your desires are transformed

So, I pray for what Iqbal prayed for and as he says, dil say jo baat nikaltee hai assar rakhti hai … being an optimist, I will repeat this prayer until my heart lends it sincerity and gives it the metaphorical wings to rise to the Highest court.

The blog is about this metamorphoses of desires; so I shall describe (objectively) the caterpillar and (passionately) the beauty of the butterfly. Yes, I will be biased. Who is not? And admitting to the fact is the best I can do, I can never transcend my own prejudices.

And Allah gives taufiq’

This entry was posted in Food for thought. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s